Bella ci Dormi

« Belle qui dors dans cette maison, dans le coton, lève-toi et fais-moi entrer, je brûle d’amour… »

Cette sérénade était traditionnellement chantée dans les Pouilles, en dialecte salentino.

Cantu e Cuntu

« …et le pouvoir qui renforce les puissants, et le silence qui tue les innocents…j’ouvre les poings, je compte mes doigts. Je reste qui je suis, je parcours ma vie. Je chante et je raconte, je raconte et je chante…pour ne pas perdre le compte »

Rosa Balistreri, grande autrice-compositrice-interprète de la chanson sicilienne, écrit ce morceau en collaboration avec Bernardino Giuliano, poète et comédien sicilien.

Tira la Pinna

« Tire mon ennemi…tu es le vice-roi de ce règne, je suis le roi de la montagne! »

Texte et musique de 1848 du brigand et poète calabrais Mimmo Strafaci detto « Palma » qui aimait à faire peur à la noblesse des environs avec ses chansons.

Tu si Bedda

« Tu es belle ma petite voleuse de coeur…ton corps, ton visage , tes cheveux , tes yeux couleur de mer, ont pris possession de moi…mon amour, ma Sicile, je meurs pour toi, tu es dans mon sang »

Chanson traditionnelle d’exil, souvent reprise par Rosa Balistreri dans ses concerts.